Numeri 21:27

SVDaarom zeggen zij, die spreekwoorden gebruiken: Komt tot Hesbon; men bouwe en bevestige de stad van Sihon!
WLCעַל־כֵּ֛ן יֹאמְר֥וּ הַמֹּשְׁלִ֖ים בֹּ֣אוּ חֶשְׁבֹּ֑ון תִּבָּנֶ֥ה וְתִכֹּונֵ֖ן עִ֥יר סִיחֹֽון׃

ACכז על כן יאמרו המשלים באו חשבון תבנה ותכונן עיר סיחון
ASVWherefore they that speak in proverbs say, Come ye to Heshbon; Let the city of Sihon be built and established:
BESo the makers of wise sayings say, Come to Heshbon, building up the town of Sihon and making it strong:
DarbyTherefore the poets say, Come to Heshbon; let the city of Sihon be built and established.
ELB05Daher sagen die Dichter: Kommet nach Hesbon; aufgebaut und befestigt werde die Stadt Sihons!
LSGC'est pourquoi les poètes disent: Venez à Hesbon! Que la ville de Sihon soit rebâtie et fortifiée!
SchDaher sagen die Spruchdichter: «Kommt gen Hesbon; die Stadt Sihons werde gebaut und aufgerichtet!
WebWherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin